-
1 lutter
[lyte]Verbe intransitif lutarlutter contre lutar contra* * *[lyte]Verbe intransitif lutarlutter contre lutar contra -
2 lutter
-
3 contre
[kɔ̃tʀ]Préposition contraun sirop contre la toux um xarope para a tossepar contre pelo contrário* * *contre kɔ̃tʀ]preposiçãoêtre contre le gouvernementestar contra o governoserrer son fils contre sa poitrineapertar o filho contra o peitochanger contretrocar porun envoi contre remboursementuma remessa contra reembolso4 (na luta com, por) contraêtre contre quelqu'unestar contra alguémlutter contre la mortlutar contra a morteun remède contre la grippeum remédio contra a gripe5 apesar deil a eu raison, contre toute apparenceteve razão, apesar de tudoadvérbiovoter contrevotar contraregarde le mur, mets-toi contreolha para a parede, coloca-te junto a elanome masculino( inconveniente) contraem frente, ao ladoa despeito de todos os obstáculospelo contrário, em contrapartida, em compensaçãopesar os prós e os contras -
4 éléments
nome masculino pluralelementos da naturezalutter contre les élémentslutar contra as forças da natureza -
5 lever
[ləve]Verbe transitif levantarNom masculin levantar masculinole lever du jour o amanhecerle lever du soleil o nascer do solVerbe pronominal (personne) levantar-se(jour) amanhecer(soleil) nascer(temps) clarear* * *I.lever ləve]verbolever la mainlevantar a mãolever les yeuxerguer os olhoslever un poidslevantar uma cargasuprimirlever la séancesuspender a sessãolever le blocuslevantar o embargocobrar5 (criança, doente) levantar (da cama)le blé lèveo trigo germinala pâte lève avec la levurea massa leveda com a leveduranome masculino1 levantamentolever du soleilnascer do sollever du rideausubida do pano; anteactoprenez vos pilules au levertome os seus comprimidos ao levantarII.1 (mão, cortina) levantar-seerguer-sese lever de la tablelevantar-se da mesase lever de bonne heurelevantar-se cedo4 (sol, dia) nascerle soleil se lèveo sol nasce5 (vento, nevoeiro) levantar-serevoltar-se -
6 ferrailler
См. также в других словарях:
lutar — com (ou contra) D Afonso Henriques lutou com (ou contra) os Mouros. lutar por lutar pela Pátria … Dicionario dos verbos portugueses
Himno Nacional de Portugal — Saltar a navegación, búsqueda A Portuguesa La Portuguesa Bandera de Portugal ondeante durante un acto de protocolo, en los cuales es entonado el himno A Portuguesa … Wikipedia Español
Himno nacional de Portugal — A Portuguesa La Portuguesa Información general Himno Nacional de la República de … Wikipedia Español
A Portugesa — A Portuguesa Pour les articles homonymes, voir Portuguesa. A Portuguesa (pt) La Portugaise … Wikipédia en Français
A Portuguesa — Pour les articles homonymes, voir Portuguesa. A Portuguesa (pt) La Portugaise … Wikipédia en Français
Hymne national du Portugal — A Portuguesa Pour les articles homonymes, voir Portuguesa. A Portuguesa (pt) La Portugaise … Wikipédia en Français
Hymne national portugais — A Portuguesa Pour les articles homonymes, voir Portuguesa. A Portuguesa (pt) La Portugaise … Wikipédia en Français
La Portugaise — A Portuguesa Pour les articles homonymes, voir Portuguesa. A Portuguesa (pt) La Portugaise … Wikipédia en Français
remar — v. tr. e intr. 1. Manobrar os remos para fazer avançar a embarcação. • v. intr. 2. Manter se à superfície da água. = NADAR 3. Deslocar se no ar. = VOAR 4. [Figurado] Fazer esforço para conseguir algo. = AFADIGAR SE, CANSAR SE, LUTAR, TRABALHAR 5 … Dicionário da Língua Portuguesa
A Portuguesa — English: The Portuguese Music sheet and lyrics (1957) National anthem of … Wikipedia
A Portuguesa — Noten zur Hymne A Portuguesa (deutsch: die Portugiesische) ist die portugiesische Nationalhymne. Der Text wurde 1890 von Henrique Lopes de Mendonça verfasst, die Musik komponierte der Sohn deutsch elsassfranzösischer Einwanderer Alfredo Keil. A… … Deutsch Wikipedia